Welcome everyone to my Infinity

Photobucket
Donnerstag, 11. Februar 2010
Wie ja fast alle wissen schreib ich an einer Geschichte, die im Mittelalter spielt. Und da habe ich mir doch ein paar Mittelalterliche CD's schenken lassen und ein Lied passt wunderbar zu der Stelle, die ich gerade schreibe. Es ist Französisch, also sehr passend^^Aber hört es euch doch einfach mal selbst an:




Die Übersetzung ins Englische ist auch sehr schön:

1)Then he drew so close to me,
And I was not unwilling to:
Three times he kissed me truly,
Kisses I gave him, more than two,
That gave no pain.
We could have wished again
For such a night a hundred though,
Those words never more to know:
Days not yet here,
Sweet and gentle heart, oh,
By Love I swear,
That lark deceives us so.

2) Between my true love and me,
In a wood thats near Béthune,
On Tuesday, the play was sweet,
All night long, under the moon,
Till it was day
And the lark sang away Calling:
Lover, we must go.
But my lover answered low:
Days not yet here,
Sweet and gentle heart, oh,
By Love I swear,
That lark deceives us so.

0 Comments:

Kommentar veröffentlichen

Diary of Jeanne